-
1 battaglia campale
battaglia campalepitched battle (anche fig.)\————————battaglia campalepitched battle (anche fig.)\→ campale -
2 battaglia campale
battaglia campaleFeldschlachtDizionario italiano-tedesco > battaglia campale
3 battaglia campale
сущ.общ. генеральное сражение4 scontro [oder battaglia] campale
scontro [oder battaglia] campaleFeldschlachtDizionario italiano-tedesco > scontro [oder battaglia] campale
5 campale
campale agg. (mil.) field (attr.): battaglia campale, pitched battle; batteria campale, field battery; vittoria campale, victory in the (battle)field; ( vittoria decisiva) decisive victory // una giornata campale, (fig.) ( dura, faticosa) a hard day.* * *[kam'pale]aggettivo mil.una giornata campale — fig. an exhausting day
* * *campale/kam'pale/mil. artiglieria campale field artillery; battaglia campale pitched battle (anche fig.); una giornata campale fig. an exhausting day.6 campale
campalecampale [kam'pa:le]aggettivoFeld-; scontro [oder battaglia] campale Feldschlacht Feminin; giornata campale anche figurato Großkampftag MaskulinDizionario italiano-tedesco > campale
7 battaglia
battàglia f 1) сражение, битва, бой ( тж перен) battaglia aerea -- воздушный бой battaglia navale -- морское сражение battaglia decisiva -- решающая битва battaglia accanita -- яростная битва battaglia campale -- бой <сражение> на открытой местности in piena battaglia -- в разгар сражения; в пылу битвы sfidare a battaglia -- вызвать на бой muovere battaglia -- начать сражение, начать бой attaccare battaglia -- завязать бой dare battaglia -- дать сражение; дать бой impegnare battaglia -- навязать сражение vincere la battaglia -- выиграть сражение 2) pitt произведение батальной живописи, батальная сцена pittura di battaglie -- батальная живопись 3) fig столкновения, борьба; распри battaglia elettorale -- предвыборная борьба battaglia d'interessi -- столкновение интересов battaglie di parole -- словопрения8 battaglia
battàglia f 1) сражение, битва, бой (тж перен) battaglia aerea — воздушный бой battaglia navale — морское сражение battaglia decisiva — решающая битва battaglia accanita — яростная битва battaglia campale — бой <сражение> на открытой местности in piena battaglia — в разгар сражения; в пылу битвы sfidare a battaglia — вызвать на бой muovere battaglia — начать сражение, начать бой attaccare battaglia — завязать бой dare battaglia — дать сражение; дать бой impegnare battaglia — навязать сражение vincere la battaglia — выиграть сражение 2) pitt произведение батальной живописи, батальная сцена pittura di battaglie — батальная живопись 3) fig столкновения, борьба; распри battaglia elettorale — предвыборная борьба battaglia d'interessi — столкновение интересов¤ battaglie di parole — словопрения9 battaglia
battagliabattaglia [ba'taλλa] <- glie>sostantivo Feminin1 militare Schlacht Feminin, Feldzug Maskulin; campo di battaglia anche figurato Schlachtfeld neutro; battaglia campale Feldschlacht Feminin; dare battaglia a qualcunoqualcosa jdmetwas eine Schlacht liefern2 (figurato: lotta) Kampf Maskulin, Schlacht Feminin3 (campagna) Kampagne Feminin; una battaglia per [oder contro] qualcosa eine Kampagne für [oder gegen] etwas; battaglia elettorale Wahlkampf MaskulinDizionario italiano-tedesco > battaglia
10 battaglia
f battle ( also fig)* * *battaglia s.f.1 battle, fight: battaglia navale, aerea, naval, air battle; fronte di battaglia, line of battle; ordine di battaglia, battle order (o letter. battle array); esercito schierato in battaglia, army drawn up in battle array (o in battle order); dare battaglia, to give battle; vincere, perdere una battaglia, to win, to lose a battle; ingaggiare battaglia con qlcu., to engage s.o. in battle // cavallo da battaglia, war horse (o charger)2 (pitt.) battle-piece3 ( conflitto) conflict, struggle; battaglia di interessi, conflict of interests; battaglia politica, ideologica, political, ideological struggle // nome di battaglia, nom de guerre* * *[bat'taʎʎa]sostantivo femminile1) battle, fight (anche fig.)campo di battaglia — battlefield (anche fig.)
2) pitt. battle scene•battaglia navale — naval o sea battle; gioc. battleships
* * *battaglia/bat'taλλa/sostantivo f.1 battle, fight (anche fig.); dare battaglia to fight (a battle); campo di battaglia battlefield (anche fig.); battaglia coi cuscini pillow fight; è una battaglia persa in partenza it's a losing battle; sostenere una battaglia elettorale to fight an election2 pitt. battle scenebattaglia campale pitched battle (anche fig.); battaglia navale naval o sea battle; gioc. battleships.11 battaglia
f.1.1) сражение (n.), битва, бой (m.)vincere la battaglia — выиграть сражение (битву, бой)
(fig.) la mia stanza è un campo di battaglia — у меня в комнате кавардак (жуткий беспорядок)
battaglia navale — a) морское сражение; b) (gioco) морской бой
3) (tela)2.•◆
abbiamo perso una battaglia, ma vinceremo la guerra — мы проиграли сражение, но победим в войнеil suo cavallo di battaglia sono i ritratti — в чём он силён, так это в портретной живописи (его конёк - портреты)
12 battaglia
fbattaglia aerea — воздушный бойin piena battaglia — в разгар сражения; в пылу битвыsfidare a battaglia — вызвать на бойmuovere battaglia — начать сражение / бойattaccare battaglia — завязать бойdare battaglia — дать бойimpegnare battaglia — навязать сражениеvincere la battaglia — выиграть сражение2) произведение батальной живописи, батальная сценаbattaglia d'interessi — столкновение интересов•Syn:••13 campale
agg. në fushë të hapur; battaglia campale - betejë në fushë të hapur, me tërë forcat.14 pitched battle
15 ♦ battle
♦ battle /ˈbætl/n.1 battaglia; combattimento; scontro: the Battle of Waterloo, la battaglia di Waterloo; to die in battle, morire in battaglia (o in combattimento); to do (o to join) battle ( with), dare battaglia (a); to give battle (to), dare battaglia (a); to fight a battle, combattere una battaglia; a decisive battle, una battaglia decisiva2 (fig.) battaglia; lotta; scontro; conflitto: battle for power, lotta per il potere; a running battle, ripetuti scontri● (naut.) battle cruiser, incrociatore da battaglia □ battle cry, grido di guerra; (fig.) motto, slogan □ (mil.) battle dress, uniforme da campo □ battle fatigue, nevrosi da combattimento □ battle of attrition, battaglia di logoramento □ (stor.) the Battle of Britain, la Battaglia d'Inghilterra □ battle plane, aereo da combattimento □ (fig.) battle royal, lotta accanita; disputa accesa □ battle stations, posti di combattimento □ It's half the battle, è la cosa più importante □ in battle array, in ordine di battaglia □ a losing battle, una causa persa (in partenza) □ pitched battle, battaglia campale.(to) battle /ˈbætl/v. i.combattere; lottare; battagliare: to battle against an illness, lottare contro una malattia; to battle against the wind, lottare contro il vento; to battle for st., lottare per qc.; to battle on, continuare a lottare; tener duro; non mollare● to battle it out, essere impegnato in uno scontro ( fino alla sua conclusione); disputarsi qc.16 генеральное сражение
adjgener. battaglia campale, battaglia generale17 генеральный
прил.1) ( главный) generaleгенеральная линия развития — linea generale di sviluppoгенеральная репетиция — prova generale; anteprima fгенеральное сражение — battaglia campale2) ( общий) generale, fondamentale, basilare, radicaleгенеральный план реконструкции — piano generale di ricostruzione, piano regolatore3) (возглавляющий что-л.) generaleгенеральный директор — direttore generale18 генеральный
* * *прил.1) ( главный) generaleгенера́льная линия развития — linea generale di sviluppo
генера́льная репетиция — prova generale; anteprima f
генера́льное сражение — battaglia campale
2) ( общий) generale, fondamentale, basilare, radicaleгенера́льный план реконструкции — piano generale di ricostruzione, piano regolatore
3) (возглавляющий что-л.) generaleгенера́льный штаб — Stato maggiore
генера́льный директор — direttore generale
* * *adjgener. generale19 Armageddon
20 pitched
pitched (1) /pɪtʃt/a.impeciato.pitched (2) /pɪtʃt/a.● pitched battle, (stor.) battaglia campale; (fig.) lotta all'ultimo sangue; scontro violento; lite feroce.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
battaglia — /ba t:aʎa/ s.f. [lat. tardo battalia, da un prec. battualia neutro pl., der. di batt(u )ĕre battere ]. 1. (milit.) [contrapposizione armata tra forze contrapposte: sfidare, provocare qualcuno a b. ] ▶◀ (lett.) certame, combattimento, lotta, (lett … Enciclopedia Italiana
battaglia — bat·tà·glia s.f. 1a. FO scontro armato fra eserciti, flotte o squadriglie di aerei, spec. di notevole importanza: la battaglia di Canne, di Lepanto; battaglia terrestre, aerea; perdere, vincere una battaglia, morire in battaglia; dare, muovere,… … Dizionario italiano
campale — agg. [der. di campo ]. 1. (milit.) [del campo di battaglia o dell accampamento: scontro c. ; opere c. ]. 2. (fig.) a. [di evento, momento e sim., che si rivela risolutivo per una situazione: fase c. ] ▶◀ cruciale, decisivo, determinante.… … Enciclopedia Italiana
campale — cam·pà·le agg. TS milit. relativo al campo di battaglia o all accampamento militare: scontro campale, postazione campale {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348 … Dizionario italiano
campale — {{hw}}{{campale}}{{/hw}}agg. 1 Che avviene o si svolge in campo aperto: battaglia, scontro –c. 2 Del campo di battaglia | Giornata –c, in cui due eserciti nemici combattono in campo aperto lo scontro decisivo; (fig.) giornata molto faticosa o… … Enciclopedia di italiano
vincere — vìn·ce·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., sopraffare in uno scontro armato o in un duello: vincere il nemico in battaglia campale | superare in una gara, in una contesa: vincere gli avversari al gioco, nella corsa Sinonimi: battere, schiacciare,… … Dizionario italiano
Teramo — Teramo … Deutsch Wikipedia
Perseo — Figlio di Danae e di Zeus e nipote di Acrisio re di Argo. Dato che Polidette considerava d impaccio per le sue intenzione poco oneste nei confronti di Danae pensò di toglirselo dai piedi spingendo il giovane ad imprese impossibili. Perseo con… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
giornata — gior·nà·ta s.f. FO 1. giorno o, più comunemente, periodo del giorno compreso tra la mattina e la sera, spec. con riferimento al modo di trascorrerlo o alle condizioni atmosferiche: una giornata afosa, piovosa; una bella, brutta giornata; le… … Dizionario italiano
cavallo — {{hw}}{{cavallo}}{{/hw}}s. m. (f. a nel sign. 1 ) 1 Mammifero domestico degli Ungulati, erbivoro, con collo eretto ornato di criniera, piede fornito di un solo dito protetto dallo zoccolo, variamente denominato secondo il colore del mantello:… … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский